既然感情至上
Since Feeling Is First
出处
《大学英语》
2006年第6期F0002-F0002,共1页
College English
-
1钱佼汝.The Language of e.e. cummings' Poem "anyone lived in a pretty how town"[J].外国语,1985,8(2):23-28. 被引量:1
-
2郭淑贤.从前景化角度赏析诗歌in Just-及其译文[J].北方文学(下),2011(6):172-173. 被引量:1
-
3金文欣.卡明斯视觉诗多模态话语分析——以“in Just”为例[J].海外英语,2012(19):179-180. 被引量:1
-
4杨淑侠.诗歌的张力:再读卡明斯的《爱情比忘却厚》[J].疯狂英语(教师版),2009(1):149-150.
-
5彭予.具像诗二首[J].大学英语,2000(8). 被引量:1
-
6汪慧.卡明斯“l(a”诗的多模态传译——兼评可译性和不可译性[J].海外英语,2016(6):123-125.
-
7于学勇,张其云.卡明斯诗歌“in Just-”的前景化解析[J].杭州电子科技大学学报(社会科学版),2007,3(2):45-48. 被引量:9
-
8郭欣琳.卡明斯诗歌“o(rounD)moon”的多模态功能解读[J].江苏外语教学研究,2011(1):58-61.
-
9王琦.卡明斯诗歌中语言变异现象的隐喻解读[J].齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2016(7):104-106. 被引量:1
-
10罗晓利.译者在语篇翻译中的角色定位[J].湘潭师范学院学报(社会科学版),2008,30(2):142-143.