期刊文献+

反映在颜色词上的英汉文化差异 被引量:6

English-Chinese Cultural Difference Reflected by Color Words
下载PDF
导出
摘要 语言与文化密切相关。语言中的词汇反映出文化的内涵,颜色词也反映了其特定的文化内涵,即不同的文化背景对于颜色的理解和运用有不同之处。通过举例,对颜色词所反映的不同文化内涵及原因进行剖析,以把握对颜色词的翻译理解,帮助了解中英文化差异,促进两种文化的交流。 Language is closely related to culture. Vocabulary of a language reflects its cultural connotation, and color words can also reflect the specific cultural connotation-there is difference in the understanding and application of the color in different cultural background. By giving examples, the essay analyzes the different cultural connotations reflected by color words and possible reasons in order to get better understanding of color words and the cultural difference between Chinese and English, thus to promote the exchange of the two cultures.
作者 杨萍
出处 《邵阳学院学报(社会科学版)》 2006年第3期118-120,共3页 Journal of Shaoyang University:Social Science Edition
关键词 颜色词 语言文化 文化内涵 文化差异 color words language and culture cultural connotation cultural difference
  • 相关文献

参考文献1

  • 1于逢春.论民族文化对颜色词的创造及其意义的影响[J]吉林大学社会科学学报,2000(05).

同被引文献20

引证文献6

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部