摘要
语码转换研究已有30多年的历史,前人从不同的路向对口语语料进行了大量详细充分的研究,但对于书面语料尤其是汉-英书面语码转换的研究还很少。本文尝试对小说《非常难女》中的语码转换的特点、功能及原因进行描述和分析。
Codeswitching has been a hot topic since 1970s. Researchers and scholars both in and outside China have made great effort in this field from different approaches with a large body of literature and books on spontaneous speech data with little touch of written corpus. This paper makes a tentative study on the features, functions and reasons of the phenomenon of written Chinese- English code-switching in the novel Working Girls.
出处
《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》
2006年第3期75-81,共7页
Journal of Hubei Normal University(Philosophy and Social Science)
关键词
书面语码转换
特点
功能
原因
written code-switching, features, functions, reasons