摘要
“连类举似”和“互映相发”,作为钱锺书文学批评的一种阐释策略,指的是通过对具有互文关系的文本(话语)的发掘、呈现与思考,来进行意义的解释与抉发。这种以现象的聚合来最大程度地显现意义的做法,具体而言可分为自显自明、以诗解诗、互文归纳、修辞分析等类型,在某种意义上,它们完全可以和西方互文性理论的互文阐释思想相互比照与对话。
"Lian Lei Ju Shi" and "Hu Ying Xiang Fa" as an elucidatory strategy of QIAN Zhong-shu' s literature criticism refers to the discovery, presentation and reflection of texts with intertextuality relations and to the interpretation and choice of meaning. This strategy which develops meaning to the furthest through the polymerization of phenomena consists of the following techniques : self-evident, explaining poems through poems, intertextual induction, rhetoric analysis, etc. In a sense, they can be wholly compared with intertextual elucidation thought of western intertextuality theory and dialogues can be conducted between them.
出处
《三峡大学学报(人文社会科学版)》
2006年第3期46-50,共5页
Journal of China Three Gorges University(Humanities & Social Sciences)
关键词
钱锺书
互文性
现象
意义
阐释
QIAN Zhong-shu
intertextuality
phenomenon
meaning
elucidation