期刊文献+

离合词中时量补语位置探析——从“结了十年婚”说起 被引量:3

On Position of Quantitative Complement in Chinese Separable Verb-object Verbs——Discussion about the Structure of "Jie le shi nian hun"
下载PDF
导出
摘要 动宾式离合词是现代汉语中一类比较复杂的词汇集合,其内部不是一个均质的系统,它们在某些语法特征上存在着细微差异。根据离合词表示动作过程结构的差异,其带时量成分的扩展形式存在“V+(了)+时量+N”和“V+N+时量+(了)”两种。以说话人现在的时间点为参照点,两种时量成分的位置反映了离合词不同的时间结构。 The separable verb-object verbs is a kind of complex lexical union. It's not a homogenous system. And the characters of these verbs may have some subtle distinction. According to the different action processes of the verbs, the positions of quantitative complements in separable verbobject verbs structures should be located differently, as" V + (了) +时量 + N" and" V + N + 时量 + ( 了 ) ". According to the time spot of the speakers as the reference, these structures stand for the different durations in the processes of the actions.
作者 杨峥琳 刘倩
出处 《鞍山师范学院学报》 2006年第3期28-31,共4页 Journal of Anshan Normal University
关键词 现代汉语 离合词 时量补语 Modem Chinese Separable verb-object verbs Quantifier complements
  • 相关文献

参考文献4

共引文献283

同被引文献32

引证文献3

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部