摘要
着重分析了在商务英语信函中出现的名词化结构,指出名词化是商务英语信函的主要文体特点之一,在商务英语信函的表达中起着重要的作用,并讨论了其翻译方法。
Nominalization is one of the important stylistic features of business English letter writing. This paper mainly analyses the functions of nominalization in business English letter writing, and also presents different ways of translation.
出处
《大连海事大学学报(社会科学版)》
2006年第2期137-140,共4页
Journal of Dalian Maritime University(Social Science Edition)
关键词
名词化结构
商务英语信函
英汉差异
翻译
nominalization
business English letter writing
English-Chinese differences
translation