期刊文献+

论国际商务口译的语言交际技巧 被引量:15

Techniques of Language Intercourse in International Business Interpretation
下载PDF
导出
摘要 在国际贸易中,出口商和进口商要消除分歧,达成公平的、相互满意的交易,大多数是通过谈判才能做到。贸易谈判是买卖双方磋商的过程,可以通过函电和面对面的洽谈进行。本文试图探讨在国际商务谈判中,作为口译工作者,应当如何应用语言,充分发挥语言在谈判中的作用,提高商务谈判的成功率。 It is mostly through negotiations that exporters and importers can bridge their differences and reach a fair and mutually satisfactory deal in international trade. Trade negotiation is a consultative process between the buyers and sellers and can be conducted either through correspondences or face to face talks. This paper sets out to explore that how an interpreter can use his expertise in languages to ensure the success of the negotiations.
作者 廖瑛
出处 《中国科技翻译》 北大核心 2006年第2期27-31,共5页 Chinese Science & Technology Translators Journal
关键词 商务谈判 语言技巧 口译 trade negotiation language skills interpretation
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献3

共引文献89

同被引文献56

引证文献15

二级引证文献38

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部