期刊文献+

WTO文本的句法特征及汉译 被引量:4

Syntactic Features and E-C Translation of WTO Legal Texts
下载PDF
导出
摘要 WTO文本是正规的国际法文件,具有特殊的文体及篇章特征。本文基于大量真实的WTO语料,考察WTO文本的语言现象,分析其特有的句法特征,并探讨其汉译的一些策略。 WTO legal texts as formal documents of international law possess their own styles and discourse features. This paper, based on a large of corpus of authentic WTO texts, examines their linguistic, particularly their syntactic features and the strategies for translating such texts into Chinese.
出处 《中国科技翻译》 北大核心 2006年第2期32-35,共4页 Chinese Science & Technology Translators Journal
基金 浙江省教育厅2004333项目 宁波大学重点教研项目JYXMx2003016阶段性成果
关键词 WTO文本 句法特征 汉译 WTO legal text syntactic features Chinese translation
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献3

共引文献37

同被引文献31

引证文献4

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部