摘要
元剧中的强盗称为“邦老”,从王国维开始,对理据的解释纷歧而未得其确。此词实际采用方言同义词“棒老二”而故作谐音趣难别写,理据是:持棒(行劫)的人。
Robber is called "Banglao"(邦老) in drama of the Yuan Dynasty(元). There are many different explanations from the very beginning of the scholar Wang Guo-wei(王国维). This study reveals that "Banglao"(邦老) is the dialect synonym of "Banglaoer"(棒老二), which is an enigmatic word formation and its meaning is one who robs with sick.
出处
《古汉语研究》
CSSCI
北大核心
2006年第2期80-82,共3页
Research in Ancient Chinese Language
关键词
邦老
方言词
棒老二
"Banglao" ( 邦老 )
diaiect
"Banglaoer" ( 棒老二 )