摘要
在经济全球化和国际文化交流日益频繁的背景下,翻译的归化与异化这一对矛盾势必凸显,我们不应厚此薄彼,重蹈历史上归化与异化之争的复辙。从翻译的基本任务和基本要求出发,辩证地处理好这一对矛盾的统一体。
With the economic global integration and the increasing frequent international cultural communication,the contradiction between conversion and dissimilation in translation is bound to projedet,we sould deal with the contradictory entity dialectically from essential task and demand of translation instead of stressing this,not that,folloving the hisroriesal eomfliet.
关键词
翻译
归化
异化
辩证统一
Translation
Conversion
Dissimilation
Dialectical Unity