期刊文献+

是败笔,还是一次意识形态实践——《青红》中的北京话

Failure or A Ideological Practice?——The Beijing Dialect in Shanghai Dreams
下载PDF
导出
摘要 《青红》作为一部广受赞誉的影片,其原型可以看作是导演王小帅记忆深处的童年显影,但影片中小根地道的北京话让人觉得太不和谐,按照文本所描述的那样,小根土生土长于一个边远小镇(贵阳市的一个村镇),怎么可能说北京话呢?因此,文本中的北京话确乎是一大败笔。但从另一个角度看,不防将其看作是一次意识形态的实践。 Shanghai Dreams is a love story with great favor setting among workers who dutifully obeyed the government's call to relocate to factories in a remote new territory in the 1960s.Yet the Beijing dialect can be regarded as a mistake and it is an ideological practice at the same time.
作者 苏勇
出处 《湖南大众传媒职业技术学院学报》 2006年第4期53-55,共3页 Journal of Hunan Mass Media Vocational and Technical College
关键词 王小帅 意识形态 败笔 第六代 Wang Xiaoshuai, ideology, the sixth generation.
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部