摘要
《道德经》是东方传统文化宝库中一部殊胜的宝典。它博大精深,涵盖宇宙万物的科学大真理。著名汉学家Arthur Waley的译著却在内涵和形式上都有所欠缺,难以呈现中华民族的优秀文化。
Tao Te Ching, one of the treasured books of Chinese traditional culture, contains the truth of the universe. Its English translation by Arthur Waley is weak in interpreting the essence of Taoism and doesn't conform to its original style.
出处
《株洲师范高等专科学校学报》
2006年第4期110-112,共3页
Journal of Zhuzhou Teachers College
关键词
《道德经》
英译本
文化流失
Tao Te Ching
English translation
the loss of indigenous culture