摘要
隐喻是以思维为本源、以联想为基础的认知过程;同时,它又是一定文化的载体,具有鲜明的民族特性。文章依据隐喻的认知观和文化观,提出文化、语境和持续的张力感是隐喻导致跨文化交际误读的主要原因,并断言伴随着文化融合的日益明显化和不断深入,隐喻导致的跨文化交际误读也呈现逐渐减弱的趋势。
Metaphor is the source of thinking,which is the cognitive process based on association. Meanwhile,it is the container of cuhure with brilliant national characteristics. According to the cognitive and cuhural view of metaphor,the paper proposes that cuhure, context and persistent strain are the main reasons leading to intercuhural communication failure. It is also declared that with the integration of cuhure more obviously and deeply, the misinterpretation may be declining.
出处
《哈尔滨学院学报》
2006年第6期103-106,共4页
Journal of Harbin University
关键词
隐喻
认知
文化
跨文化交际误读
metaphor
cognition
culture
misinterpretation of intercultural communication