摘要
翻译学是一门集理论性与实践性于一身的学科。精深的理论探讨有助于指导具体的实践,而精细的实践探索则有助于形成更有指导意义的理论。本刊选发的这几篇文章不以纯粹的理论探讨见长,而是深深根植于具体的翻译实践,并试图从中找寻某些带规律性的东西,来形成理论、指导实践。作者的这些努力无疑是有意义的。
出处
《湖北大学学报(哲学社会科学版)》
北大核心
2006年第4期501-503,共3页
Journal of Hubei University(Philosophy and Social Science)