期刊文献+

明清之际厘定的三个重要术语 被引量:1

Three Important Terms Translated in Late Ming and Early Qing Dynasty
下载PDF
导出
摘要 明清之际入华耶稣会士利玛窦与中国士人徐光启等合译西书,借用中国古典词对译西洋术语,其中天主、上帝、几何三词尤为重要,它们树立了意译汉字术语的范式。 In late Ming and early Qing Dynasty, while Matteo Ricei, the Jesuit in China and Chinese scholars XU Guangqi and etc. co-translated westem works, they employed classical Ctfinese words to interpret western terms. The most important ones are Jehovah, God, and Geometry.
作者 冯天瑜
出处 《术语标准化与信息技术》 2006年第2期9-10,40,共3页 Terminology Standardization & Information Technology
关键词 术语 翻译 天主 上帝 几何 terms, translation, Jehovah God, Geometry
  • 相关文献

同被引文献80

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部