期刊文献+

满语副动词fi与pi浅析 被引量:2

Simple Analysis on the Manchu Adverbial Verbs fi and pi
下载PDF
导出
摘要 满语研究中,迄今对副动词p i与fi,归纳、解释不一,对满文翻译方面有一定影响。本文根据大量例证,对副动词p i和fi的含义,提出了一些见解,并据《清文虚字指南编》“有力神情应用p i,又比fi字意活泼”,认为清朝人对p i和fi的理解,更为深刻。 In Manchu studies, the explanations on the Manchu adverbial verbs fi and pi has still not reached unanimous conclusion, which exerts a certain influence on Manchu translation. Based on a great amount examples, the paper put forward some new comprehensions or them, and think that the understanding of them in Qing Dynasty was more comprehensive according to " pi is more lively than fi and should be used in powerful expression" recorded in the book of Guide on Manchu Function Words.
作者 赵令志
出处 《满语研究》 2006年第1期33-35,共3页 Manchu Studies
关键词 满语 副动词 语法 Manchu adverbial verb grammar
  • 相关文献

同被引文献9

引证文献2

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部