期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅谈具有中国特色用语的英译
被引量:
19
下载PDF
职称材料
导出
摘要
由中国特色用语英译而产生的英语是中国英语的重要组成部分,正在被越来越多的英语国家人民所接受。本文首先探讨了具有中国特色用语的特点,然后从词语、四字格和句子三个层面阐述了中国特色用语的英译,最后指出,翻译中国特色用语时要确保两种语言功能的对等,最大限度地传递中华民族文化。
作者
杨大亮
杨海燕
机构地区
上海电力学院
出处
《上海翻译》
北大核心
2006年第3期73-74,共2页
Shanghai Journal of Translators
关键词
中国特色
用语
翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
16
参考文献
3
共引文献
1006
同被引文献
79
引证文献
19
二级引证文献
42
参考文献
3
1
杨大亮,张志强.
翻译本质再认识[J]
.上海翻译,2001(3):7-10.
被引量:11
2
李文中.
中国英语与中国式英语[J]
.外语教学与研究,1993,25(4):18-24.
被引量:997
3
包惠南;包昂.中国文化与汉英翻译,2003.
二级参考文献
16
1
郭建中.
中国翻译界十年(1987──1997):回顾与展望[J]
.外国语,1999,22(6):53-60.
被引量:45
2
蒋骁华.
近十年来西方翻译理论研究[J]
.外语教学与研究,1998,30(2):31-36.
被引量:48
3
劳陇.
什么是翻译学(translatology)?翻译科学(scienceoftranslating)?——对翻译理论研究“沉寂期”的思考[J]
.中国翻译,1999(5):43-45.
被引量:21
4
冯志伟.
机器翻译——从梦想到现实[J]
.中国翻译,1999(4):38-41.
被引量:41
5
王克非.
关于翻译本质的认识[J]
.外语与外语教学,1997(4):45-48.
被引量:88
6
王克非.
论翻译研究之分类[J]
.中国翻译,1997(1):11-13.
被引量:33
7
吴义诚.
翻译研究的几个问题[J]
.中国翻译,1997(2):2-6.
被引量:27
8
劳陇.
丢掉幻想联系实践[J]
.中国翻译,1996(2):39-42.
被引量:47
9
张南峰.
走出死胡同 建立翻译学[J]
.中国翻译,1995(4):17-19.
被引量:52
10
蔡毅.
关于国外翻译理论的三大核心概念——翻译的实质、可译性和等值[J]
.中国翻译,1995(6):9-12.
被引量:40
共引文献
1006
1
李蓝.
中国内地在港博士生学术写作的中式英语现象——一项基于学位论文语料库的实证研究[J]
.中国ESP研究,2020(4):34-42.
2
段荣.
核心素养视域下中国英语在高中英语教学中的研究[J]
.新智慧,2021(1):1-2.
3
肖婧,黄丽,龙稳凤.
目的论视角的天门山景区外宣资料英译研究[J]
.现代交际,2020(10):56-57.
4
徐颖.
公示语的汉英翻译研究[J]
.现代英语,2023(11):115-118.
5
李雅萌,刘宾.
聊城市东昌府区购物场所标识语英译研究[J]
.现代英语,2021(1):68-70.
6
国灵瑀,孙君.
浅议英汉翻译中的中式英语现象[J]
.现代英语,2020(15):75-77.
被引量:1
7
汪嘉恒,冯学芳.
中国英语视角下《浮生六记》两译本的对比研究[J]
.外语教育,2019(1):269-278.
8
王洁.
从文化自信的角度谈英语需要中国化[J]
.南北桥,2018,0(2):109-109.
9
王镇.
论大学英语教学中交际能力的培养[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2007(5):144-146.
10
于杰,李立华.
中式英语的性质及其对外语教学的启示[J]
.中国成人教育,2007(24).
被引量:3
同被引文献
79
1
杨全红.
简论汉英新词新语的翻译[J]
.中国翻译,1999(3):21-23.
被引量:35
2
徐丹.
文化融合中的语言翻译问题[J]
.中国翻译,1998(3):3-6.
被引量:167
3
郭爱先.
词汇空缺及其可译性[J]
.解放军外国语学院学报,1998,21(5):43-45.
被引量:70
4
陈喜荣.
从功能语法语境理论看文化负载词的翻译[J]
.外国语文,1998,23(1):96-100.
被引量:22
5
周玉忠.
英汉对译中的不可译现象[J]
.外语研究,1991(3):49-52.
被引量:23
6
陈悦,陈超美,刘则渊,胡志刚,王贤文.
CiteSpace知识图谱的方法论功能[J]
.科学学研究,2015,33(2):242-253.
被引量:7180
7
丁衡祁.
对外宣传中的英语质量亟待提高[J]
.中国翻译,2002,23(4):44-46.
被引量:179
8
王祥兵.
论《时代》周刊中国报道文章对汉语文化词语的翻译[J]
.上海科技翻译,2002(2):19-22.
被引量:53
9
王弄笙.
近年来汉英翻译中出现的一些新问题[J]
.中国翻译,2002,23(1):23-28.
被引量:76
10
安亚平.
中国名牌产品商标词译名分析及其翻译方法[J]
.上海科技翻译,2004(4):43-46.
被引量:76
引证文献
19
1
胡艳玲.
浅析“中国英语”[J]
.魅力中国,2008(9):124-125.
2
唐军,陶东平.
翻译目的论指导下的农业论文汉英翻译策略[J]
.安徽农业科学,2010,38(36):21057-21060.
被引量:2
3
王向华.
浅析具有中国特色词语的英译[J]
.潍坊学院学报,2009,9(1):57-58.
被引量:3
4
杨红梅.
从中国特色词语的翻译策略谈“不折腾”的英译[J]
.西南科技大学学报(哲学社会科学版),2009,26(6):85-90.
被引量:8
5
唐慧.
中国特色用语翻译策略及翻译原则探析——基于《政府工作报告》英译本[J]
.湖南科技学院学报,2013,34(3):157-158.
被引量:3
6
刘聪聪.
中国特色词语的英语翻译策略[J]
.产业与科技论坛,2013,12(20):221-222.
被引量:1
7
陈京京.
政治文本中中国特色用语英译研究——以李克强总理2014年“博鳌亚洲论坛”讲话为例[J]
.重庆交通大学学报(社会科学版),2014,14(5):130-133.
被引量:4
8
方雅龄,彭雪芳,高月琴.
功能目的论指导下中国政治特色词汇翻译[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2015(2):53-53.
被引量:1
9
李宁,崔洁,李小华.
地方文化特色词汇翻译探究——以徐州为例[J]
.考试周刊,2016,0(22):22-23.
10
王曦.
试探政治文献的英译难点及策略——以2011~2015年我国《政府工作报告》内容为例[J]
.英语广场(学术研究),2016(5):49-50.
二级引证文献
42
1
汪宝荣,陈宇哲,江海燕.
政治文献中的中国特色词翻译探析——以2021年《政府工作报告》英译为例[J]
.亚太跨学科翻译研究,2023(1):16-28.
2
丁鑫博.
多元文化视角下中国特色新词的翻译策略研究[J]
.吉林广播电视大学学报,2021(5):75-77.
3
王梅.
浅析中韩人物称谓新词的文化内涵——以“青年重压生活、少子化”为中心[J]
.韩国语教学与研究,2022(2):34-39.
4
李明鹤.
关于政论文的文体特征及其翻译原则——以《习近平谈治国理政》朝鲜文版的翻译出版为例[J]
.中国朝鲜语文,2021(2):64-73.
被引量:2
5
木艳娟,于陈辰.
翻译目的论视角下的法译汉——以法国葡萄酒产业为例[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2012,33(S1):118-121.
6
芦毅,甘晓丹,古明.
以“归化”和“异化”的视角看政治文献中中国特色词汇的翻译问题[J]
.考试周刊,2010(40):40-42.
被引量:5
7
杨文滢.
“名可名,非常名”——中国文化词音译的认知理据[J]
.当代外语研究,2011(11):39-42.
被引量:6
8
张景发,廖信伟.
顺应论视角下的农业科技英语翻译[J]
.科教导刊,2012(29):182-182.
9
张堂坤.
拼音在中国特色词汇英译中的特殊功能[J]
.考试周刊,2013(30):24-25.
被引量:4
10
刘聪聪.
中国特色词语的英语翻译策略[J]
.产业与科技论坛,2013,12(20):221-222.
被引量:1
1
张雪.
汉语歇后语的语用礼貌分析[J]
.英语广场(学术研究),2012(3):27-28.
2
尚永芳,杜丽娟.
汉文化典故的英译策略——以《牡丹亭》英译本为例[J]
.石家庄职业技术学院学报,2007,19(5):42-45.
被引量:4
3
夏思逸.
浅析对外汉语教学背景下语言与文化的关系[J]
.佳木斯职业学院学报,2016,32(12):300-301.
被引量:1
4
郑殿臣.
历史文化语境的必然选择——论不通原语的译家[J]
.玉溪师范学院学报,2008,24(9):8-11.
5
刘绪湖.
汉语修辞演变规律[J]
.新疆职业教育研究,1995(4):22-26.
上海翻译
2006年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部