摘要
针对维吾尔文字、哈萨克文字、柯尔克孜文字(以下简称“维哈柯文”)的特点以及进行维哈柯文、西文等多语种混合处理时的特殊需求,本文通过对L inux的I18N体系中NLS(National Language Support)研究分析,提出了基于L inux的多语种图形化处理平台的设计目标与总体架构。该平台由维哈柯文本地化环境、维哈柯文显示、自适应维哈柯文输入和维哈柯文打印输出等4个子系统的十余个模块组成。本文详细介绍了各子系统主要模块的实现技术。通过在redhat linux 8.0、turbolinux上测试表明,该平台在桌面环境、编辑软件、网络浏览、数据库软件、多媒体软件、图形处理软件等应用中均能较好的实现维哈柯文、汉文、西文的混合输入、显示、编辑、排版、打印等功能。
According to the lingual characteristics of Uighur, Kazakh and Khalkhas ( abbreviated as UKK in the following) and the special requirements for supporting those minority languages with Chinese and English at the same time, in this paper we presents the design goals and general framework of multilingual GUI processing platform under Liuux environment based on the analysis and research of national language support in the system of I18N, The platform consists of four sub-systems , including localization, display, auto-adaptation input and printing of UKK , which are made of more than ten modules. The implementation of these modules is introduced in detail. Our test shows the platform can support inputting, display, editing and printing of UKK , Chinese and Western Languages in common applications smoothly under Redhat Linux 8.0 and Turbolinux environment.
出处
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
2006年第4期88-93,共6页
Journal of Chinese Information Processing
基金
国家863计划资助项目(2003AA1Z2110)