期刊文献+

基督教徒忻都妻也里世八墓碑 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 2002年国家图书馆金石组在整理周绍良先生捐赠的拓片中发现一张基督教的碑文拓片。此碑发现于1981年扬州,碑文刻有汉文、古叙利亚文。从此碑文看:(1)基督教文化的传播。(2)关于碑额的浮雕。(3)墓主的身份。(4)墓主的宗教派别。此碑的发现为研究基督教史提供了最直观的史料。
作者 王丽燕
机构地区 国家图书馆
出处 《图书馆工作与研究》 CSSCI 北大核心 2006年第4期63-64,共2页 Library Work and Study
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献22

  • 1第2—4行:关于景教碑通常使用塞留克(Seleukid)历和十二生肖历,参见Bazin书,413—429。
  • 2第4行:twkwz/toquz:碑文中有几处该写舌根辅音x的,写成舌后辅音k。除这里外,尚见于9行的'ryk(arygh)。
  • 3第5行:lw()s(y) s()msha:第一个字母初看似为n,左方表示l的下斜线不清楚。但根据汉文,忻都曾任上都留守,此处似为“留”字的lu(缺后面的两个字母sbu)。后面的s(y)可理解为第三人称领属附加字尾。这里就和汉文原文说忻都曾任上都留守相吻合了。但这里尚遗留上都和大都的关系问题。是否碑文突厥语部分的作者不明白上都和大都不是一回事?萨木沙似为忻都的教名,但找不出其相应的景教名字。
  • 4第5行:eshlik“妻子”:本来esh即为“妻子”之意。-lik附加成分表示“某某一类”之意。这里是否表示也里世八为忻都之妾的意义?
  • 5第6行:tngri yarlyghyn bütür-:原义为“执行上天的旨意(命令)”,这是景教墓碑对于“死亡”的一般说法,也常见于其他突厥语景教碑。
  • 6第7行:k(a)wra<叙利亚语q(a)wm(CSD489a)“墓”。
  • 7第8行:ushtmaq<粟特语'wm'x(DS617)“天堂”。
  • 8第9行:这三位圣女sr',rpq',rhyl分别是Abraham,Isaak,Jakob之妻Sarah,Rcbekka,Rahel。
  • 9第10行:此行中的't'gy词义不明。但全句的意义是明确的,即“愿也里世八的灵魂在天堂里千年万载……”。
  • 10丁巳年,即火蛇年。

共引文献13

同被引文献7

引证文献2

二级引证文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部