摘要
20世纪初,自然主义是日本非常重要的文艺思潮。直到1920年,自然主义才被系统地、有针对性地译介出来。中日之间文化的互相影响是深刻的,这其中自然主义的截然不同的命运令人深思。这种情况的形成及其原因一直是一个难解之谜。作为一种开放性的文论,一种尚未完结的思潮,对日本自然主义的评析还远没有定论。以沈雁冰主持的《小说月报》为中心,对20年代日本自然主义的传入及变异进行研究,比较中日文化的异同,有助于加强对此现象的深度理解。
Naturalism, a major trend of thought in literature and art of Japan in the initial days of the 20th Century is not systematically and intentionally introduced to China until 1920s which calls for deep thought in the exchange of culture between China and Japan. No final conclusion has yet been reached on Japanese naturalism, an unfinished trend of thought. In the light of THE SHORT STORY MAGAZINE chiefly edicted by CHEN Yanbing, this paper studies introduction of naturalism from Japan to China and its variations so as to make a comparison of culture between Japan and China.
出处
《唐都学刊》
2006年第2期89-92,共4页
Tangdu Journal
关键词
文学思潮
自然主义
比较
评析
trend of thought in literature and art
naturalism
comparison
analysis