同被引文献36
-
1毛华奋.关于本科翻译教学的思考[J].台州学院学报,2003,25(4):50-53. 被引量:4
-
2罗选民.中国的翻译教学:问题与前景[J].中国翻译,2002,23(4):56-58. 被引量:396
-
3楼世洲.教师的专业化发展与职业化进程[J].河北师范大学学报(教育科学版),2004,6(5):97-102. 被引量:12
-
4刘和平.再论教学翻译与翻译教学——从希拉克信函的翻译谈起[J].中国翻译,2000(4):40-45. 被引量:72
-
5何刚强.翻译的“学”与“术”——兼谈我国高校翻译系科(专业)面临的问题[J].中国翻译,2005,26(2):32-35. 被引量:41
-
6陈葵阳.从建构主义观点谈翻译课堂教学[J].中国翻译,2005,26(3):78-81. 被引量:93
-
7韩子满.应用翻译:实践与理论研究[J].中国科技翻译,2005,18(4):48-51. 被引量:66
-
8申连云.中国翻译教学中译者主体的缺失[J].四川外语学院学报,2006,22(1):136-140. 被引量:40
-
9何刚强.译学无疆,译才不器——翻译(院)系培养人才应有长远的眼光[J].上海翻译,2006(2):39-42. 被引量:48
-
10刘季春.本科翻译教学“观念建构”模式刍议[J].上海翻译,2006(2):48-51. 被引量:27
二级引证文献76
-
1单新荣.基于创新能力培养的应用型本科院校商务英语课程教学实践研究[J].现代英语,2021(2):7-9. 被引量:1
-
2马旭燕.翻译版权、译者治生与职业化——严复贡献的另一方面[J].亚太跨学科翻译研究,2023(1):104-117.
-
3任晓龙,林秋菊,刘京伟,孟祥祺,宁晓静.“一带一路”倡议下翻译专业教师职业素养提升路径[J].北华航天工业学院学报,2020,30(1):36-38. 被引量:2
-
4陶恒.大学英语教学中的应用翻译教学[J].语文学刊(外语教育与教学),2013(9):43-44. 被引量:1
-
5王银泉.非文学翻译:翻译教材建设和翻译教学的思维转向——对国内近年来相关翻译研究的解读[J].外语界,2009(2):40-49. 被引量:38
-
6朱锦平.从澳大利亚高校的翻译教学看专业化翻译教学体系的建构[J].解放军外国语学院学报,2009,32(5):76-80. 被引量:19
-
7黄德先,杜小军.翻译的职业化及对翻译研究的影响[J].上海翻译,2010(1):73-77. 被引量:34
-
8王洪林.以市场为导向的创新型口译教学模式探索[J].疯狂英语(教师版),2010(3):90-93. 被引量:1
-
9王维平,王琦.高职“NET”英语翻译教学模式探析[J].职业时空,2010,6(10):16-17.
-
10唐健禾,陈琪.英语本科专业翻译学科建设探析[J].四川理工学院学报(社会科学版),2010,25(6):103-106. 被引量:2
-
1于红霞,何志波.建构主义理论与英语专业翻译教学:理论与实践[J].中国电力教育(下),2010(3):222-223. 被引量:1
-
2宫世云,周浩然.大学双语教学中提高学生原版教材阅读理解力的方法[J].读与写(教育教学刊),2011,8(5):33-34. 被引量:2
-
3陈欣.国际合作教育双语教学问题分析[J].边疆经济与文化,2010(12):166-167. 被引量:3
-
4傅滨,黄颖,姚国玉.基于需求分析的高职商务英语教学改革实证研究[J].广东轻工职业技术学院学报,2014,13(2):51-56. 被引量:1
-
5姚楚琪.口语与语法并不冲突[J].基础教育外语教学研究,2007(3):45-47. 被引量:1
-
6刘俊.制约英语教学效果的因素及对策分析[J].科技创新导报,2015,12(1):97-97. 被引量:1
-
7赵红军,杨德娟.外语专业学生实践能力状况调查与分析[J].才智,2013(10):82-82. 被引量:1
-
8周启红,牟莉.基于“工作坊”模式的汉语国际教育本科生教学能力培养的实践研究[J].太原城市职业技术学院学报,2014(5):136-138. 被引量:2
-
9侯巧红,祖静,刘俊娟.浅析非言语交际行为与高校外语教学改革[J].河南教育学院学报(哲学社会科学版),2015,34(5):115-118. 被引量:1
-
10李阔.关键期假说与二语习得的最佳时期[J].教书育人(高教论坛),2007,0(24):90-91. 被引量:4
;