摘要
本文从认知语言学的原型理论出发,对汉语“来,去”与韩国语“”的时间域隐喻义进行了细致的语义分析,发现两种语言的“来/去”与“”都有两种时间域隐喻义。在此基础上,对前人认为韩国语“”有辅助动词用法的观点提出了异议,并对汉语的“来/去”在时间域方面的一些用法做出了相应的解释。
Based on the prototype theory of cognitive linguistics, this article carries on the precise semantic analysis to the metaphorical senses of Chinese "lai/qu" and Korean "oda/kada" in time domain, discovers that "lai/qu" and "oda/kada" have two kinds of metaphorical senses in time domain. According to this discovery, this article proposes an objection to the opinion that Korean "oda/kada" has the assistance verb usage, and proposes the corresponding explanation patterns to some usages of Chinese "lai/qu" in time domain.
出处
《汉语学习》
CSSCI
北大核心
2006年第4期45-49,共5页
Chinese Language Learning
关键词
认知语言学
原型
图式
时间域隐喻义
cognitive linguistics
prototype
scheme
metaphorical senses in time domain