摘要
该工程包含一个一体化的具综合用途的环境。它由如下几部分组成,一所建筑师住宅,工作用的办公室,一个有16间套房的宾馆和一间40座的会议室。均有代客停车的停车场,庭院和服务设施。两所平行的厢房分列东西两侧,被一个中心庭院分开。在最东边,庭院的尽头是一个游泳池,游泳池的周围是建筑师的住宅,最西边的尽头是一个凸起的露台,它分开了北侧的立式办公楼和南侧悬臂式会议场所。
This project comprises an integrated mixed use environment consisting of a dwelling house for the architect, offices for his practice, a sixteen suite guesthouse and a torfy seat conference room all With attendant on-site parking, garden courts and service facilities Two parallel wings run In the east/west direction with a central garden court separating the buildings.
出处
《世界建筑》
北大核心
2005年第2期78-81,共4页
World Architecture