期刊文献+

从语义和文化的角度论十二生肖的翻译 被引量:6

On the 12 Chinese Birth Years Translation from Semantic and Cultural Angle
下载PDF
导出
摘要 本文从语义和文化的角度出发,通过比较十二生肖的英汉语义和文化背景知识,探讨十二生肖在英语中恰当的翻译,揭示中英两种文化间的差异,阐述了将翻译研究与语义、文化研究有机地结合起来指导翻译实践,成功地实现跨文化交流的思想。 From semantic and cultural angle, the thesis probes into the appropriate translation of 12 Chinese birth years based on comparing the 12 birth years' English semantics and cultural background; it reveals the cultural differences between Chinese and British; it elaborates that translation research and the semantics-and-culture research are organically unified to instruct translation prattle, and to realize cross-cultural communication.
作者 曹容
出处 《四川职业技术学院学报》 2006年第3期28-31,共4页 Journal of Sichuan Vocational and Technical College
关键词 十二生肖 文化背景 翻译 12 Chinese Birth Years Cultural Background Translation
  • 相关文献

参考文献1

共引文献5

同被引文献24

引证文献6

二级引证文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部