期刊文献+

从关联理论翻译观看《泊秦淮》一诗典故的英译 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 唐诗中典故的英译困难重重。本文试图在关联理论翻译观的指导下,探讨唐诗典故英译的方法,并以《泊秦淮》一诗为例,提出四种翻译唐诗典故的策略,分析如何在译诗中取得译语读者与原诗的最佳关联。从最佳关联性的角度去解释唐诗典故的英译,可以为唐诗的英译提供一个新的视角。
作者 陈橙
机构地区 四川大学
出处 《辽宁行政学院学报》 2006年第4期114-115,共2页 Journal of Liaoning Academy of Governance
  • 相关文献

同被引文献16

引证文献3

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部