“似地”?不是的!
出处
《阅读与写作》
2006年第8期F0003-F0003,共1页
Reading an Writing
-
1王金洪.对“村民自治”及其相关概念英文翻译的一点看法[J].政治学研究,2003(1):121-122.
-
2董锋.“似的”与“似地”[J].汉字文化,2003(3):65-65. 被引量:2
-
3许多会.“似的”还是“似地”[J].和田师范专科学校学报,2008,28(2).
-
4付伊,胡范铸.中国60年来新闻套语嬗变研究——基于《人民日报》时政新闻版的考察[J].语言文字应用,2013(1):144-144.
-
5蒋跃,白永权.多维度再现原作氛围(上)[J].中国科技翻译,2004,17(3):63-64. 被引量:1
-
6胡承佼,潘晓军.“似的”与“似地”的分合[J].安徽农业大学学报(社会科学版),2015,24(6):84-90.
-
7“似的”不要写成“似地”[J].语文世界(教师之窗),2009(1):92-92.
-
8王孟.用语言学理论指导大学英语课堂教学[J].安阳工学院学报,2005,4(2):127-129.
-
9梁猷刚.华南师范学院师生热烈学习拼音方案和普通话[J].中国语文,1958(5):217-217.
-
10“笼罩”的构成方式是什么[J].小学语文教师,2008(4):58-58.
;