期刊文献+

《雪国》中可能态的汉译 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 《雪国》是日本作家川端康成的作品,存在多个汉译版本。本文选取了三个汉译版本进行对照,发现原著中出现的四十几个可能态句子,在译成汉语时各个版本有不同的表现形式。下面就来探讨这些表现形式,我们把这些例句及其汉语译文分成两类。一类是译文符合汉语表现,一类是有某些译文意思出现偏差。本文主要探讨第二类。
作者 吕达珊
机构地区 福建师范大学
出处 《日语知识》 2006年第9期40-41,共2页
  • 相关文献

同被引文献3

  • 1藤井正.可能[A]明治害院,1971.
  • 2森田良行.基礎日本語—意味と使い方[M]角川言店,1977.
  • 3汝谷腾己.可能表现の凳展?素描[J]大阪大学日本学赧,1986(05).

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部