期刊文献+

对中药和中药英文药品说明书的思考 被引量:5

下载PDF
导出
摘要 中国传统医药与西方医药在理论与实践用药等诸多方而有着巨大的差别,并各有千秋,既有相互融合处,又有相互补充处,也不乏在理论理念和实践上的矛盾对立处,但在维护人类生命健康的共同使命中有着许多相互借鉴之处。尤其对中医药来说,取他人之所长以求得自身更大的发展,并走向世界,为全人类服务,在中国进入WTO条件下届得尤为重要。本文拟从西药英文说明书和中药说明书所反映的文化差异的比较中找一些中医药可以借鉴之处,寻求拓宽中医药走向世界之路的点滴办法。
作者 贾得雄
机构地区 青海大学医学院
出处 《辽宁中医药大学学报》 CAS 2006年第5期176-176,共1页 Journal of Liaoning University of Traditional Chinese Medicine
  • 相关文献

二级参考文献10

  • 1张爱玲,苏晓军.话题突显结构与汉英中间语[J].外国语,2002,25(4):30-37. 被引量:31
  • 2行业渐兴外资觊觎200亿元翻译市场成诱惑.www.XINHUANET.com 2005年5月13日.
  • 3赵杰.本地化在中国.www.boffin.com.cn 2003年9月.
  • 4赵杰.并购与本地化行业发展.www.boffin.com.cn 2005年7月.
  • 5赵杰.翻译准入之我见.www.boffin.com.cn 2004年9月.
  • 6刘宓庆.思维方式、表现法和翻译问题[A].中国当代翻译百论[C].杜承南等.重庆:重庆大学出版社,1994.
  • 7Hopper, P. J. & Traugott, E. C. Grammaticalization [M]. Beijing:Foreign Language Teaching & Research Press, Cambridge University Press,2001.
  • 8中国大陆翻译市场介绍.WWW.translator.com.cn 2004年4月5日.
  • 92005年中国翻译市场总产值可望突破200亿元.http://www.enoch.com.cn 2004年11月08日.
  • 10邵志洪,赵宏.话题结构与主谓结构——话题的语义类型与英译转换[J].解放军外国语学院学报,2003,26(3):6-10. 被引量:4

共引文献16

同被引文献13

引证文献5

二级引证文献22

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部