摘要
由于地理、历史、宗教信仰、生活习俗等方面的差异,英、汉语言传达着不同的民族文化特色和文化信息。语言中的文化因素往往是翻译中的难点。在翻译过程中必须注意不同语言之间所蕴涵的文化因素,有意识地关注英语与汉语间的文化差异,从而避免由于语言文化的不同在东西方文化交流中引起的误解。
Because the difference in geography, history, religious, custom, etc. , English and Chinese are showing the different national cultural characteristics and cultural information. The cultural factor in the language is often the difficult point of the translation, we should pay attention to the cultural difference in the course of English - Chinese or Chinese - English translation, so that to avoid the misunderstanding in the eastern and western cultural exchange.
出处
《安阳工学院学报》
2006年第4期138-140,共3页
Journal of Anyang Institute of Technology
关键词
英汉翻译
文化差异
对比分析
English - Chinese translation
the difference of culture
contrast analysis