摘要
我国传统的外语教学一直重在教授语言系统知识——即语音、语法、词汇上,而不是放在教授语言的运用上。学生掌握大量的词汇,丰富的语法知识,能够应付书面考试,进行阅读和笔头翻译,在实际交流中却遇到困难,往往听不懂,说不出,成了“聋子英语”、“哑巴英语”。改革开放以来,随着我国对外交流的增多,无论是外贸,还是旅游业,跨文化交流的语言运用差异日益明显,已引起相当重视,传统的外语教学模式已不能满足经济发展的需要。外语教学的目的不仅是传授语言知识,更重要的是培养学生运用这些知识的能力,要培养学生在具有理解能力的同时要具有表达能力。不能只讲语言的形式或意义.不谈语言的用途,应结合社会文化因紊,研究语言使用场合,区分东西方文化差异。
出处
《石河子科技》
1996年第5期59-60,共2页
Shihezi Science and Technology