期刊文献+

新世纪中国民俗学的发展方向 被引量:3

The Development Trend of Chinese Folklore in the New Century
下载PDF
导出
摘要 现代世界民俗学经过一个多世纪的建设,已经超越了一国民俗学的时代。民俗学家们不再以研究本民族或他民族来作为自己与人类学家的区分标准。另外,民俗学家已经很难指望在什么偏僻角落发现不为外界所知的奇风异俗。在世界民俗学的学术视野中研究世界各地的民俗事象,实现对民俗创造者的代际理解、族际理解、国际理解乃至普世理解,应该成为民俗学研究的最终目标。中国民俗学应该而且能够与世界民俗学有机结合。 Through a century's effort, modem world folklore does deserve the real sense of the term now. Folklorists no longer focus on their own ethnic group or the other groups to distinguish themselves from anthropologists. It is also difficult for folklorists to find some strange or unique customs in a remote place of the modem world. From the perspective of world folklore, folklorists devote themselves to the understanding between the generations, between the ethnic groups, between the nations or even a universal understanding of the folklore creators. This should be the ultimate goal of folklore studies and Chinese folklore should organically combine itself with world folklore.
作者 谢国先
出处 《云南民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2006年第5期92-95,共4页 Journal of Yunnan Minzu University(Philosophy and Social Sciences Edition)
关键词 新世纪 民俗学 中国 世界 new century folklore China world
  • 相关文献

参考文献5

  • 1王充.论衡·感虚篇[M].
  • 2George P.Murdock,et al.Outline of Cultural Materials.New Heaven:Human Relations Area Files.
  • 3Case Studies in Cultural Anthropology.General Editors-George and Louise Spindler.Holt,Rinehart and Winston,Inc.
  • 4Marcel Detienne:The Interpretation of Myths:Nineteenth and Twentieth Century Theories.Greek and Egyptian Mythologies.P7.Compiled by Yves Bonnefoy.Translated by Gerald Honigsblum.The University of Chicago Press,1992.
  • 5Marcel Detienne:The Interpretation of Myths:Nineteenth and Twentieth Century Theories.Greek and Egyptian Mythologies.P8.Compiled by Yves Bonnefoy.Translated by Gerald Honigsblum.The University of Chicago Press,1992.

共引文献1

同被引文献61

引证文献3

二级引证文献37

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部