期刊文献+

英语修辞中的转喻翻译探析 被引量:1

A Probe into the Metonymy Translation in English Rhetoric
下载PDF
导出
摘要 转喻(metonymy)是英语中广泛应用的一种修辞格。妥善运用转喻修辞格可使语言简洁明快、具体形象,并给人以新鲜感。在翻译英语转喻修辞时,应首选“直译”。当直译很难达意时,可灵活机动地采取“意译”、“增译”和“引申译”等方法,以便将原文转喻修辞格的韵味风格完美地传译出来。 Metonymy is a kind of figures of speech employed in English extensively. Using it properly can make the language lucid, lively, and give somebody a feeling of freshness. While translating the figure of speech, it's expected to choose the literal translation first. When literal translation is difficult to express the original ideas, it might as well take the free translation, amplifying translation or extended translation flexibly, which can spread and translate the original text perfectly.
作者 费从荣
出处 《安徽警官职业学院学报》 2006年第4期83-84,共2页 Journal of Anhui Vocational College of Police Officers
关键词 直译 意译 本体 喻体 literal translation free translation source part metaphoric part
  • 相关文献

同被引文献14

  • 1谭业升.论翻译文本对比分析的描写翻译学方法[J].外语与外语教学,2006(12):48-51. 被引量:15
  • 2Blank, A. 1999. Co-presence and succession: A cognitive typology of metonymy [A]. In K. Panther &G. Radden (eds.). 1999. 169-191.
  • 3Clark , E. & H. Clark. 1979. When nouns surface as verbs [J]. Language 55: 767-811.
  • 4Kamei, Sh. & T. Wakao. 1992. Metonymy.. Reassessment, survey of acceptability, and its treat- ment in a machine translation system[A]. In H. Thompson (ed.). ACL '92 Proceedings of the 30th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics [C]. Morristown, NJ: Association for Computational Linguistics. 309-311.
  • 5Koch, P. 2004. Metonymy between pragmatics, reference, and diachrony[J]. Metaphorik. de (7) : 6-54.
  • 6Lakoff, G. &M. Johnson. 1980. Metaphors We Live By [M], Chicago: The University of Chicago Press.
  • 7Langacker, R.W. 1987/1991. Foundations of Cognitive Grammar . Vol 1. Theoretical Prerequisites Vol 2. Descriptive Application [M]. Stanford, CA.. Stanford University Press.
  • 8Langacker, R.W. 1997. The contextual basis of cognitive semantics [A]. In J. Nuyts & E. Pederson (eds.). Language and Conceptualization [ C ]. Cambridge: CUP. 229-2B2.
  • 9Langacker, R.W. 1999. Grammar and Conceptualization [M]. New York: Mouton de Gruyter.
  • 10Panther, K. & G. Radden (eds.). 1999. Metonyrny in Language and Thought[M]. Amsterdam: John Benjamins.

引证文献1

二级引证文献34

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部