期刊文献+

洛阳方言中“坷漏”、“坷廊”与“空”、“壳”等语词的同源关系及其认识分析 被引量:1

An Analysis on the Cognate Relations among "ke lou","ke lang","kong" and "ke" in the Luoyang Dialect
下载PDF
导出
摘要 本文尝试从语源学和认识语义学两种不同角度入手来分析汉语方言现象:文章首先以音义关联为线索分析洛阳方言中的“坷漏”、“坷廊”和“康宀良宀”,进而证明三者与“空”和“壳”为同源词。最后部分结合洛阳方言调查,考察该方言体系中“坷漏”和“坷廊”的相关语义,并从认识角度来推测它们的语义发展线索。 The author tries to analyze the Chinese dialects from the angles of etymology and semantics. firstly, by analyzing the "ke lou ", "ke lang" and "kang liang" in the Luoyang dialect from the relations of syllabic meaning, the author proves that there are cognate relations among "kong", "ke" and these words. And then, with an investigation into the Luoyang dialect, the author studies the relative ~mantic meaning of "ke lou" and "ke lang" in the system of Luoyang dialect, and makes a prediction of its semantic development.
作者 李线宜
机构地区 复旦大学中文系
出处 《南京师范大学文学院学报》 2006年第3期161-165,共5页 Journal of School of Chinese Language and Culture Nanjing Normal University
关键词 洛阳方言 坷漏 坷廊 空壳 语源 认知 the Luoyang dialect, "ke lou", "ke lang", "kong", "ke", etymology, cognition
  • 相关文献

参考文献2

  • 1贺巍编纂,李荣.洛阳方言词典[M]江苏教育出版社,1996.
  • 2郭锡良汉字古音手册[M].

同被引文献13

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部