期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英汉语义的不对应关系及其文化差异
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
由于价值观和民族心理的不同,政治制度、风俗文化和生活习惯的差异,以及语言本身的特异性,英汉两种语言在词汇的语义对应上存在着很大差异。英汉语义的不对应关系可以分为部分不对应和完全不对应两种,对英汉语义的不对应关系研究,有助于我们更好地了解不同民族文化的独特之处。
作者
杨欣欣
机构地区
郑州航空工业管理学院外语系
出处
《中州学刊》
CSSCI
北大核心
2006年第5期297-298,共2页
Academic Journal of Zhongzhou
关键词
英汉语
词汇
语义不对应
文化差异
分类号
H031 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
5
共引文献
35
同被引文献
9
引证文献
2
二级引证文献
0
参考文献
5
1
Lotman,J.Uspensky,B.On the Semiotic Mechanism of Culture[C].New Literary History,1978.
2
Bassnett,S.Translation Studies[M].London:Routledge.1980.
3
林纪诚等.语言与文化综论[A].王福祥等.文化与语言[C].北京:外语教学语与研究出版社,1994.
4
刘超先.中西称谓差异及其文化内涵[J].英汉语比较研究[C].长沙:湖南科技出版社,1994.
5
邱述德.
英汉词语意义的非完全对应关系[J]
.外语教学与研究,1989,21(1):40-47.
被引量:36
共引文献
35
1
阿各莫.
浅议颜色词在英彝语言中的不对等性[J]
.长春教育学院学报,2009,25(3):83-84.
2
陈艾莎.
从语义的角度分析学生汉译英练习中的错误[J]
.外国语文,1995,20(3):88-93.
被引量:2
3
秦建栋.
英汉词汇空缺现象刍议[J]
.苏州科技学院学报(社会科学版),1999,19(2):62-66.
被引量:6
4
谢家成.
词语联想解析与文化探究和复现[J]
.四川外语学院学报,2004,20(5):115-117.
被引量:3
5
杨京.
从英汉颜色词看汉英词语文化上的不对应[J]
.山东师范大学外国语学院学报(基础英语教育),2003,5(3):33-35.
被引量:4
6
李艳蕊.
汉英翻译的过度冗余及其成因[J]
.东北电力学院学报,2004,24(5):39-42.
被引量:1
7
李艳蕊.
汉英翻译的过度冗余及其成因[J]
.湖州师范学院学报,2005,27(6):40-43.
被引量:2
8
吕红波.
以十二生肖为例对比汉英动物词语[J]
.广西社会科学,2006(1):152-154.
被引量:5
9
李璐.
大学英语写作教学策略探讨[J]
.现代商贸工业,2009,21(14):187-188.
被引量:2
10
穆惠峰.
英汉词汇语义关系研究及其对大学英语词汇教学的启示[J]
.宿州教育学院学报,2010,13(1):102-105.
同被引文献
9
1
邱述德.
英汉词语意义的非完全对应关系[J]
.外语教学与研究,1989,21(1):40-47.
被引量:36
2
曾艳.现代外贸经济中英语翻译工作的难点[J].华章,2012(36).
3
李红英.
外贸英语翻译中的文化差异及应对策略[J]
.中国电力教育(下),2009(1):218-219.
被引量:2
4
马生仓.
英汉词义非对应现象探析[J]
.宁夏师范学院学报,2010,31(1):135-140.
被引量:2
5
孟曙光,王超男.
浅谈外贸英语翻译[J]
.文学与艺术,2011(1):268-268.
被引量:1
6
王小强.
浅谈文化差异对商务英语翻译的影响[J]
.科技信息,2012(13):254-255.
被引量:2
7
于建平.
文化差异对英汉翻译中词义和语义理解的影响[J]
.中国翻译,2000(3):27-29.
被引量:128
8
杨光明.
浅谈外贸英语翻译应注意的几点原则[J]
.青年文学家,2012,0(2X):166-167.
被引量:1
9
郭娟.
英汉语差异与外贸英语翻译[J]
.国际商务研究,2003,24(6):67-71.
被引量:4
引证文献
2
1
刘碧涵.
论英汉词汇语义不对应现象产生的原因及其影响[J]
.北方文学(中),2013(11):106-106.
2
刘琼.
英汉语差异与外贸英语翻译刍议[J]
.牡丹江教育学院学报,2014(3):22-23.
1
康英华.
英汉语义的不对应关系及其文化差异[J]
.校园英语,2014,0(30):225-225.
2
储景丽.
英汉语义不对应现象及其翻译策略[J]
.作家,2008,0(8):196-197.
3
刘明艳.
英汉基本颜色词词义浅析[J]
.兰州教育学院学报,2011,27(5):74-75.
4
张沙林.
英汉基本颜色词语义对比研究[J]
.长江大学学报(社会科学版),2005,28(5):112-114.
被引量:3
5
倪杭英,鲁苏.
英汉语言语义对比——论词汇意义的民族性及语法手段的差异[J]
.电大教学,2002(5):55-58.
6
魏昇,刘乃仲.
相同动词+结果补语“上/下”语义不对应情况研究[J]
.现代交际,2014(5):61-62.
7
马春玉.
英韩名词从句语法特征比较[J]
.长春理工大学学报(高教版),2012(10):68-69.
8
兰品之.
试论“狗”的英汉国俗语义差异[J]
.云梦学刊,2001,22(2):105-106.
被引量:3
9
彭怀兰.
浅谈英汉语义预设触发语[J]
.北方文学(中),2011(11):73-74.
10
邢蔷.
汉语二、两用法分析以及和英语中two的语义翻译对比[J]
.文学界(理论版),2012(9):118-119.
中州学刊
2006年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部