期刊文献+

论翻译认知结构在翻译教学中的应用 被引量:1

Translation Cognitive Structure and Translation Teaching
下载PDF
导出
摘要 翻译认知结构在翻译学习中具有重要作用。已经形成的良好的翻译认知结构是后继翻译学习和实践的核心条件,形成良好的翻译认知结构是翻译学习的核心任务。编制诊断性的测验能了解学生原有的翻译认知结构,运用比较法能合理建构翻译认知结构,提倡复译能有效改善翻译认知结构。 The cognitive structure of translation plays an important role in translation learning. The well-formed translation cognitive structure provides the latter learning and practice with a firm foundation and stands as a main purpose of translation leaning. In a translation class, making a diagnosing test is helpful to find out students'existed structure, employing comparative devices to construct a sound structure and encouraging retranslation to improve the structure.
作者 向荣
出处 《长江大学学报(社会科学版)》 2006年第2期235-236,共2页 Journal of Yangtze University(Social Sciences Edition)
关键词 翻译认知结构 诊断性的测验 比较法 复译 translation cognitive structure diagnosing test comparative device retranslation
  • 相关文献

同被引文献19

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部