摘要
中国内地翻译教育构成非常复杂,教育教学对象繁杂不一,培养层次亦参差不齐。本文探讨翻译教育教学若干问题,着重清理分析翻译教学理念、课程设置、学科体制演变,试图使翻译教育得到更清晰的呈示,从而有利于教育者与研究者准确、全面、整体地认识和把握中国内地翻译教育教学现状。
Interpretation and translation education in China's Mainland is highly complicated due to its different learner levels and educational objectives. This paper presents a discussion of the basic issues of interpretation and trarslation education, focusing primarily on the evolution of its pedagogical idea, curriculum development, and disciplinary system in an attempt to help reach a better understanding of and command of interpretation and translation education in China's Mainland.
出处
《现代大学教育》
CSSCI
北大核心
2006年第5期30-35,共6页
Modern University Education
基金
湖南省社会科学规划课题"翻译学的层面构架研究"的阶段性成果。课题编号:湘宣字[2000]23号A150。