期刊文献+

语境解读与译文表达探析

下载PDF
导出
摘要 翻译即翻译意义,意义的确定与语境分析密切相关,没有语境就没有意义。因此文章从分析语言语境、情景语境和文化语境入手,探讨翻译过程中通过语境解释作用解决“虚”词实译、情景意义、省略、背景信息和言外之意等翻译中的难点问题,旨在从通过语言形式表达出的显性意义中挖掘蕴含其中的隐性意义,并用恰当的表达方式传达给译文读者,使译文起到达意传神的效果。
作者 李静
出处 《山东理工大学学报(社会科学版)》 2006年第5期81-83,共3页 Journal of Shandong University of Technology(Social Sciences Edition)
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献2

  • 1[1]Gillian Brown, George Yule. Discourse Analysis[M].Sydney: Cambridge University Press, 1987. 35-50.
  • 2[2]Donald G Ellis. From Language to Communication[M]. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, Inc. Publishers, 1992. 86-96.

共引文献282

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部