构筑新亚欧大陆桥桥头堡 推进滨海新区开发开放
被引量:1
Building the New Asia-Europe Continental Bridge, pushing development of New Coastal Area
出处
《港口经济》
2006年第5期9-10,共2页
Port Economy
二级参考文献11
-
1李运兴.翻译研究中的跨学科移植[J].外国语,1999,22(1):56-62. 被引量:32
-
2吴义诚.中西翻译理论的比较[J].外国语,1998,21(3):48-52. 被引量:39
-
3郭建中.翻译中的文化因素:异化与归化[J].外国语,1998,21(2):13-20. 被引量:927
-
4萧立明.系统功能观与辩证论译[J].中国翻译,1999(1):15-17. 被引量:26
-
5牛保义.英汉语篇含意衔接琐议[J].外语学刊,1999(1):35-42. 被引量:20
-
6刘宓庆.思维方式、表现法和翻译问题[J].现代外语,1993,16(1):12-15. 被引量:70
-
7刘宓庆.汉英对比研究的理论问题(上)[J].外国语,1991,14(4):10-14. 被引量:84
-
8杨若东.语篇衔接关系的建立与跨文化语篇理解[J].外国语,1997,20(6):24-29. 被引量:27
-
9贾德霖.思维模式与线性序列——汉式英语语序特色[J].外国语,1990,13(5):14-18. 被引量:75
-
10连淑能.英语的“抽象”与汉语的“具体”[J].外语学刊,1993(3):24-31. 被引量:32
共引文献354
-
1任丽芳.《红高粱家族》英译本中主语的翻译技巧[J].汉字文化,2022(3):153-155.
-
2阳艳.英汉习语的文化特征比较及翻译[J].重庆职业技术学院学报,2007,16(1):98-100. 被引量:1
-
3王建.法律英语中的名物化结构及其汉译探析[J].山东外语教学,2005,26(6):38-41. 被引量:4
-
4杨元刚.英语习语的来源与文化内蕴[J].湖北大学成人教育学院学报,2004,22(3):18-22. 被引量:8
-
5何素芳.论汉英习语的文化差异及翻译[J].闽西职业技术学院学报,2008,10(3):90-93.
-
6高旭阳.文化交融中的异化译观前瞻[J].湖北师范学院学报(哲学社会科学版),2002,22(2):29-32.
-
7金晶爱.英汉词汇内涵中的文化差异[J].内蒙古民族大学学报(社会科学版),2002,28(6):83-84. 被引量:1
-
8杨为明,曹喜梅.试论中西方思维文化差异及其语言体现形式[J].中原工学院学报,2002,13(S1):20-21.
-
9余柳娟.英汉思维差异对英语写作的影响[J].海南广播电视大学学报,2001,2(1):43-45. 被引量:1
-
10陈孟洁.英汉习语渊源对比及其常用翻译方法[J].白城师范学院学报,2009,23(2):56-58.
-
1孙久文,申现杰.首都经济圈发展中的物流机遇[J].物流时代周刊,2014(5):67-68.
-
2余益.关于“合宁”沿线区域经济发展之我见[J].安徽科技,1997(3):19-22.
-
3叶全良.香港在国内经济发展中的推进作用[J].决策与信息,1997(6):37-38.
-
4吕全德.丝路经济建设“中原更出彩”[J].运输经理世界,2014,0(9):32-35.
-
5付宇杰,娜迪热.发展物流通道与集散地,提升在中亚地区影响力 吉尔吉斯斯坦在“丝绸之路经济带”构建中的定位探究[J].中亚信息,2014(4):19-19.
-
6黄泽宇.京沪高铁对沿线区域经济社会发展促进作用的研究[J].创新科技,2015,15(2):63-64.
-
7仲其庄.新亚欧大陆桥大通道建设的政策保障[J].大陆桥视野,2008(6):42-43. 被引量:1
-
8朱翠清,姚宇.云南省外国直接投资与经济增长关系的实证研究[J].云南财经大学学报(社会科学版),2008(6):117-118. 被引量:1
-
9刘楷.我国区域政策的成效及对“十二五”区域发展的启示[J].发展研究,2010,27(7):16-19.
-
10唐元,胡少维.国家、地区两级宏观经济模型联结方法研究[J].信息系统工程,1993,6(1):13-18.
;