期刊文献+

“凡是”与“所有”之比较 被引量:5

On the Differences between “Fanshi” and “Suoyou”
下载PDF
导出
摘要 “凡是”与“所有”语义上通常认为没有任何区别,其实二者并不相同。从句法位置上看,“凡是”只能出现在句首,“所有”则能出现在句子的多个位置;从语义上看,“凡是”并没有“所有”的意义,而是句式赋予的;从词性上来看,“凡是”是连词,“所有”则是形容词。“所有”侧重于断定一种现实情况,而“凡是”侧重在断定一种条件联系,更接近于“只要是”的意思,甚至包含有一种轻微的假设意味。 It is generally accepted that "fanshi" (凡是) and "suoyou" (所有) are semantically identical. In fact there are several differences between "fanshi" and "suoyou" : in terms of syntactical structure, the former only appears at the beginning of a sentence while the latter can be placed in more positions of a sentence ; in terms of meaning, the former does not contain the meaning of the latter, hut gains its meaning from the sentence ; in terms of word class, the former is a conjunction while the latter is an adjective; and in addition, the former emphasizes a condition link and even a slight sense of supposition while the latter emphasizes the assertion of a present condition.
作者 占勇 张卫国
出处 《西南交通大学学报(社会科学版)》 2006年第5期52-56,共5页 Journal of Southwest Jiaotong University(Social Sciences)
关键词 凡是 所有 语义差别 形式化 "fanshi" (凡是) "suoyou" ( 所有 ) semantic differences formalization
  • 相关文献

参考文献5

  • 1中国社会科学院语言研究所.现代汉语词典[Z].北京:商务印书馆,1999.346,1213.
  • 2吕叔湘.现代汉语八百词(增订本)[M].北京:商务印书馆,2001..
  • 3北京大学中文系55、57级语言班.现代汉语虚词例释[M].北京:商务印书馆,1996.186-187.
  • 4张新荣.谈“凡”和“凡是”[J].新疆大学学报(哲学社会科学版),1995,27(3):93-95. 被引量:8
  • 5蒋严 潘海华.形式语义学导论[M].北京:中国社会科学出版社,1998..

共引文献22

同被引文献77

引证文献5

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部