期刊文献+

等效翻译理论的再审视

On the Theory of Equivalent Effect
下载PDF
导出
摘要 对奈达的等效翻译理论的可取与不足之处进行探讨,概括了其在国内的传播和批判接受过程,该理论具有进一步挖掘的潜力,应成为翻译理论和翻译批评的重要一维。 This paper attempts to make a summary of the advantages and disadvantages of the theory of equivalent effect, and explains its spreading and critical acceptance in China. It is also pointed out that this theory needs to be further studied. A conclusion is drawn that it can be an important dimension to translation theory practice.
作者 杨莉莉
出处 《泰州职业技术学院学报》 2006年第5期83-85,共3页 Journal of Taizhou Polytechnic College
关键词 等效论 三个主要阶段 翻译理论 the theory of equivalent effect three main stages translation theory
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献3

  • 1郭建中.当代美国翻译理论[M].武汉:湖北教育出版社,2001.
  • 2谭载喜.外国翻译理论评介[M].北京:中国对外翻译出版公司,1983.
  • 3Eugene A. Nida. Toward a Science of Translating[M].Leiden, 1964. Preface.

共引文献153

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部