期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
周恩来与新中国的外事翻译工作——丛文滋访谈录
被引量:
5
原文传递
导出
摘要
作为新中国外交事业的奠基人,周恩来一贯重视外事翻译工作及翻译干部队伍建设,强调这是整个外交工作和外交队伍建设不可分割的重要组成部分。丛文滋曾于1959年至1968年在外交部参与翻译干部的培养和管理工作,对此感受很深。
作者
戚义明
机构地区
《党的文献》记者
出处
《党的文献》
CSSCI
北大核心
2006年第5期39-42,共4页
Literature of Chinese Communist Party
关键词
外事翻译工作
中国
周恩来
访谈录
干部队伍建设
外交事业
组成部分
不可分割
分类号
D829 [政治法律—外交学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
62
引证文献
5
二级引证文献
13
同被引文献
62
1
董宣川.
共和国的资深翻译家 记毛泽东主席、周恩来总理的法语翻译大理白族人董宁川[J]
.大理文化,2008(3):52-55.
被引量:1
2
凌青,宗道一,朱礼盈,傅铮铮.
从延安窑洞到北京外交部街(下)[J]
.党史博览,2005(2):16-21.
被引量:2
3
钱纪芳.
和合翻译思想之整体模型研究途径[J]
.上海翻译,2013(2):6-11.
被引量:4
4
过家鼎.
关于政治会谈口译的点滴体会[J]
.中国翻译,1984(11):16-21.
被引量:3
5
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1193
6
许建忠.
《联合国译员史》简介[J]
.中国翻译,2005,26(1):48-50.
被引量:3
7
白国良.
参加中共“八大”翻译忆思[J]
.纵横,2002(3):47-48.
被引量:3
8
仲伟合.
专业口译教学的原则与方法[J]
.广东外语外贸大学学报,2007,18(3):5-7.
被引量:150
9
柴明颎.
口译职业化带来的口译专业化[J]
.广东外语外贸大学学报,2007,18(3):12-14.
被引量:32
10
高彬,柴明颎.
试论会议口译人才培养的层次和相关课程设置——欧洲会议口译硕士核心课程分析[J]
.外语电化教学,2007(4):58-62.
被引量:16
引证文献
5
1
张卓婧.
我国口译职业演进的历史背景及其特点[J]
.广东广播电视大学学报,2009,18(5):71-73.
被引量:2
2
李志丹.
“和合”思想视域下政治术语的翻译原则及其实现路径[J]
.外文研究,2018,6(3):76-83.
被引量:4
3
凌燕.
从翻译教学实践看法汉新闻翻译特色[J]
.南方论刊,2019,0(11):98-101.
4
许文胜,程璐璐.
会议口译百年:回顾与展望[J]
.中国翻译,2020,41(1):122-129.
被引量:7
5
詹成,张晗.
新中国成立初期外交翻译制度化研究[J]
.解放军外国语学院学报,2023,46(4):8-14.
二级引证文献
13
1
张磊.
中国封建王朝时期的外交口译史浅析[J]
.文学教育(中),2014(5):61-62.
2
吴娴.
基于语料库的商务英语口译项目式教学改革探析[J]
.广西科技师范学院学报,2017,32(6):64-66.
被引量:2
3
赵永峰.
福柯话语权力观视域下政治术语建构研究——以neo和new+为例[J]
.解放军外国语学院学报,2020,43(6):10-17.
被引量:1
4
张立庆.
2020年国内翻译研究述评[J]
.天津外国语大学学报,2021,28(3):142-152.
被引量:3
5
许文胜,韩晓秋,程璐璐.
初心与使命——建党伟业中的翻译活动研究[J]
.中国翻译,2021,42(3):5-14.
被引量:6
6
孙菲,李鸿斌.
从中美高层战略对话看外交会议译员角色体现[J]
.吕梁学院学报,2021,11(5):22-26.
被引量:1
7
刘慧,周淑莉.
目的论三原则在会议口译中的应用研究[J]
.科学大众(智慧教育),2021(10):102-103.
8
席蕊.
“课程思政”的诠释与英译探析——基于50篇核心期刊的语料研究[J]
.外国语言文学,2022,39(1):84-95.
被引量:1
9
潘荣成.
新时代中国特色政治术语译介研究:综述与展望[J]
.江苏外语教学研究,2022(3):59-62.
10
张慧玉,张海玲.
国际会议口译员协会推动口译职业化的举措研究[J]
.天津外国语大学学报,2022,29(5):25-36.
1
丛文滋.
周恩来总理对外事翻译工作的指导和关怀[J]
.外交学院学报,2000(3):30-37.
被引量:1
2
吕聪敏.
外事翻译工作漫议[J]
.秘书工作,2009(11):57-59.
被引量:1
3
丛文滋.
新中国“高翻”是怎样成长的[J]
.世界知识,2003(1):46-48.
4
丛文滋.
周恩来总理对外事翻译工作的指导和关怀(下)[J]
.上海外事,2000(2):5-10.
5
施燕华.
周恩来指导外事翻译工作[J]
.湘潮,2016,0(5):40-44.
6
贺耀进.
陕西省外办举办翻译干部培训班[J]
.当代世界,2005(5):64-64.
7
过家鼎.
岁月不曾流逝的记忆——外交翻译生涯三十余年点滴谈[J]
.公关世界,2011(10):50-53.
8
全金姬.
朝鲜(韩国)语外事翻译工作存在的问题及解决办法——以辽宁省外事翻译实践经验为中心[J]
.亚太教育,2016,0(23):171-172.
被引量:4
9
司永瑞.
公安边防术语翻译[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2014(9):55-57.
10
邵杨.
浅谈高校的外事翻译[J]
.黑龙江科技信息,2008(16):121-121.
被引量:2
党的文献
2006年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部