摘要
《勒俄特依》中“勒俄”系彝语hnewo的音译,直译为“口耳相传”或“历史的真实模样”,“特依”意译为“书本”。笔者把创作语境、阅读语境、历史语境作为解读《勒俄特依》的切入点,从历史的层面评估其在理论建构中的真正价值,对《勒俄特依》的负载内涵作尝试性的阐释,从而获得一种全新的理解结果———新的理论层面和精神内涵。
出处
《西南民族大学学报(人文社会科学版)》
北大核心
2006年第10期105-107,共3页
Journal of Southwest Minzu University(Humanities and Social Sciences Edition)