摘要
本文从词汇、表达方式和语法结构理解三方面论述了专业知识对科技英语翻译的重要性,同时也简要说明了语言知识也很重要,两者缺一不可,相辅相成。
This paper exerts discussion on the relationship between nese translation in three aspects: vocabulary ; technical expression ; briefly language knowledge and translation. technical knowledge and English - Chiand grammar structure. It also discusses
出处
《青岛远洋船员学院学报》
2006年第3期60-64,共5页
Journal of Qingdao Ocean Shipping Mariners College
关键词
科技英语翻译
专业词汇
专业表达
语言构造规律
technological English - Chinese translation, technical terminology, technical expression, rules of language structure