期刊文献+

论语境因素与商务文本翻译的择义理据 被引量:9

The Contextual Factors and Meaning-Determination in the Business Text Translation
下载PDF
导出
摘要 语言语境、情景语境、文化语景等语境因素都以各自不同的功能影响着商务文本的翻译。本文通过案例分析对语境因素中商务文本翻译词义的嬗变机制或引申做出普遍原理性的解释和描写,说明在这些特定语境因素中商务文本的某些词义被激活并成为商务文本翻译择义的理据。 linguistic, situational, cultural contexts and other contextual factors all can effect the business texts translation in their own functional way. This paper,through some examples, has interpreted and described the different principles and general theories of how word to change its meaning in business text translation. The paper also shows that some word meanings in special contexts can be motivated and become meaning-determination for business text translation.
作者 周锰珍
出处 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2006年第11期56-58,共3页 Foreign Languages and Their Teaching
关键词 语境因素 商务文本 词义 翻译 contextual factors business text word meaning translation
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献12

共引文献164

同被引文献117

引证文献9

二级引证文献36

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部