期刊文献+

话语标记语“Yes”的语用认知解读与汉译 被引量:7

下载PDF
导出
摘要 话语标记语(discourse marker)在话语构建中起着明示导向的作用,对话语的生成和理解都至关重要。在翻译研究中往往忽略Yes这样看似简单却承载着丰富的语用信息的词。本文利用收集的口语语料,探讨了话语标记语Yes在会话中的语用功能及汉译方法。
作者 唐斌 王雪梅
出处 《上海翻译》 北大核心 2006年第4期31-33,共3页 Shanghai Journal of Translators
基金 江西省社会科学"十五"(2005年)规划项目(05wx48) 华东交通大学科研基金资助项目
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献43

  • 1冉永平.话语标记语的语用学研究综述[J].外语研究,2000,17(4):8-14. 被引量:446
  • 2何自然,冉永平.话语联系语的语用制约性[J].外语教学与研究,1999,31(3):3-10. 被引量:353
  • 3冉永平.试析话语中Well的语用功能[J].外国语文,1995,20(3):41-44. 被引量:20
  • 4冉永平.话语标记语you know的语用增量辨析[J].解放军外国语学院学报,2002,25(4):10-15. 被引量:112
  • 5Blakemore, D. The organization of discourse[A]. E J. Newmeyer. Linguistics: The Cambridge University Press[C]. Cambridge: Cambridge University Press, 1988. VoI.IV: 229-250.
  • 6Blakemore, D. Are apposition markers discourse markers[J]. Journal of Linguistics, 1996, (32):325-347.
  • 7Blass, R. Relevance Relations in Discourse: A Study with Special Reference to Sissala[C].Cambridge: Cambridge University Press, 1990.
  • 8Brown, P. & S, Levinson. Universals in language usage: politeness phenomena[A], Ester N. Goody.Questions and Politeness: Strategies in Social Interaction[C]. Cambridge: Cambridge University Press, 1978. 56-289.
  • 9Fraser, Bruce. Conversational mitigation[J]. Journal of Pragmatics, 1980, (4): 341-350.
  • 10Jucker, Andreas H. The discourse marker Well: A relevant-theoretical account[J]. Journal of Pragmatics, 1993, (19): 435-452.

共引文献644

同被引文献161

引证文献7

二级引证文献22

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部