摘要
英语中的we在作为指示语使用时,会出现指示信息模糊的现象。从发话者使用模糊指示语we时所涉及的语义对象、认知过程和语用策略三个层面看,we的模糊性产生在语用层面上。根据顺应理论,发现发话者为了顺应话语交际的场合与目的,特意借用we这一代码来设置指示信息。We的指示信息的接受中心会因话语场景与目的之不同而发生顺应性的偏移,从而产生语用模糊。
Deictically or non- deictically, the use of "we is always supposed to refer to a participant or participants in communication. However, the successful reference of deictic "we" cannot always guarantee the accuracy of the deictic information that the word "we" conveys. Based on this premise, the present study deals with the pragmatic vagueness of the deictic use of "we" in terms of Verschueren's Linguistic Adaptation Theory. In communication, the addresser may employ the pragmatic vagueness of deictic "we" to adapt his message to a particular situation and for a special purpose. The linguistic adaptation of deictic "we" is characterized by an information recipient center, which is dynamic and might be plausibly either the addresser himself or the addressee. In this case, the deictic "we" is elusive in reference. The elusiveness of the deictic "we" gives rise to the corresponding pragmatic vagueness in communication.
出处
《重庆文理学院学报(社会科学版)》
2006年第6期49-52,共4页
Journal of Chongqing University of Arts and Sciences(Social Sciences Edition)
基金
浙江省留学回国基金(2004234)
宁波大学学科基金(2004501)
关键词
指示语we
顺应
模糊
接受中心
deietie "we"
adaptation
vagueness
recipient center