期刊文献+

从“2005年亚太市长峰会”谈汉英公示语的翻译

On English Translation of Public Signs in Chinese in “APCS2005”
下载PDF
导出
摘要 通过2005年亚太市长峰会翻译中存在的问题,翻译工作者纠错的责任,以及就其他城市在借助网络进行对外宣传这方面工作的一次调查的分析,提出建议:各城市均可有效利用网络这一媒介积极进行对外宣传,重点做好网站内容的翻译工作。 By analyzing some problems of translation and the responsibility of translators for the correction of translation mistakes on the past 2005 Asia Pacific Cities Summit (APCS), and an investigation conducted by the author on the international communication on the part of cities in China by means of network, this paper puts forward the following proposal: each city could make a good use of network to introduce itself vigorously to the outside world by attaching great importance to the translation of website materials.
作者 杨珍雨
出处 《重庆工学院学报》 2006年第10期105-107,共3页 Journal of Chongqing Institute of Technology
关键词 亚太市长峰会 翻译 责任 网络 对外宣传 APCS translation responsibility network international propaganda
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献19

共引文献302

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部