期刊文献+

旅游景点名称英译中的语境制约及应对策略 被引量:12

下载PDF
导出
摘要 语境即语言所处的环境。语境是翻译的基础,翻译取决于语境。旅游景点名称作为一种特殊的语境,它既有一般语境所具有的因素,又有景观语境和旅游者语境的特点。其翻译不但受景观语境和旅游者语境的制约,而且还受翻译语境的制约。因此,翻译旅游景点名称时应适应宏观语境和微观语境。
出处 《广西社会科学》 2006年第11期166-168,共3页 Social Sciences in Guangxi
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献7

共引文献38

同被引文献78

引证文献12

二级引证文献37

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部