摘要
高校英语翻译教学改革需要有配套的建立于语篇分析理论之上的新型教材。西方语篇翻译理论对我国高校英语翻译教材的编写和使用具有诸多的影响和要求,其中三个方面的要求值得特别重视,这样可以更好地培养学生的语篇意识,提高学生的翻译能力。
The reform of university English translation teaching needs a new set of textbooks based on the discourse analysis theory. The western discourse translation theory has much positive influence upon the compiling and utilizing of the university English translation textbooks. This paper thinks highly of three aspects of influence so as to train the students'discourse consciousness and raise their translating abilities.
出处
《赣南师范学院学报》
2006年第5期73-75,共3页
Journal of Gannan Teachers' College(Social Science(2))
关键词
语言学
语篇分析理论
英语翻译
linguistics
discourse analysis theory
English translation