期刊文献+

俄罗斯翻译语用学研究 被引量:6

原文传递
导出
摘要 翻译中的语用问题作为语言翻译学的一个重要课题,在俄罗斯得到了较为深入的研究。学者们从词的语用意义传达入手,分析翻译中的语用关系,探讨源文的语用潜力与译文的语用适应,并指出译者的语用任务及“翻译外最高任务”。
作者 杨仕章
出处 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2006年第6期87-89,共3页 Foreign Language Research
基金 全国优秀博士学位论文作者专项资金项目"俄罗斯现代语言学"(编号为200313)之子项目--"语言翻译学"的阶段性成果
  • 相关文献

参考文献9

  • 1Бархударов Л.С.Язых и перевод[M].М.:Международные отношения,1975.
  • 2Виноградов В.С.Введение в переводоведение(общие и лексические вопросы)[M].М.:Издательство института общего среднвго образования РАО,2001.
  • 3Комиссаров В.Н.Лингвистика перевода[M].М.:Международные отношения,1980.
  • 4Комиссаров В.Н.Теория перевода (лингвистические аспекты)[M].М.:Высшая школа,1990.
  • 5Комиссаров В.Н.Современное переводоведение.Учебное пособие[M].М.:ЭТС,2004.
  • 6Латышев Л.К.Технолгия перевода[M].М.:НВИ-ТЕЗАУРУС,2001.
  • 7Швейер А.Д.Перевод и лингвистика[M].М.:Воениздат,1973.
  • 8Швейцер А.Д.Твория:Статус,проблемы,аспекты[M].М.:Наука,1988.
  • 9杨仕章.科米萨罗夫的翻译语用学思想[J].中国俄语教学,2004,23(4):18-22. 被引量:14

二级参考文献4

  • 1КомиссаровВ. Н. Лингвистикаперевода [M]. М., Международныеотношения 1980.
  • 2КомиссаровВ. Н. Теорияперевода (лингвистическиеаслекты) [M]. М., Высшаяшкола,1990.
  • 3КомиссаровВ. Н. Современноепереводоведение. Учебноепособие [M]. М., ЭТС, 2004.
  • 4杨仕章.科米萨罗夫翻译思想管窥[J].中国俄语教学,2003,22(3):45-50. 被引量:10

共引文献13

同被引文献84

引证文献6

二级引证文献42

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部